Bahasa bali-nya kata: mata buta
Berikut terjemahan dari mata buta:
Aksa Andha
mata = Aksa, Caksu, gigiring punglu, kuntul anglayang
buta = Andha, Buta
buta = Andha, Buta
liunan munyi: kebanyakan bunyi
Mekelo kelo: lama lama;
Sing kenken: tidak 1 bagaimana;2 suruh
Sing engken: tidak mana;
rahajeng rauh ring: selamat datang; di;
Sehat selalu adik: kenak Nitya Adi
Tidak sesuai: tara Adung
Mekelo kelo beli saja liunan munyi: lama lama; 1. beli;2. kakak laki-laki sungguh; kebanyakan bunyi
panjang umur: lantang tuuh
kenken iki: 1 bagaimana;2 suruh ini
Buah celagi: buah pohbn asam
Medal uli : keluar 1 dari; 2 akar bahar; 3 nama jajan
musik merdu: padahi rempuh
orang lain: jalma Elen
Aku tetap lari: Aku jenek mabuang
mata terang: Aksa galang
Kejit kejit: menggerakkan kening keatas menggerakkan kening keatas
Yang tidak pernah mau: Anung tara pernah Enyak
Kasih sayang: Asih sayang
Sehat selalu kakek dan nenek: kenak Nitya pekak miwah Dadong
Siapa nama kamu: lumpar Abida Cai
Siapa nama kamu ? : lumpar Abida Cai
mati rasa: meninggal rasa;
nani nani: engkau engkau
Tidak tahu: tara tahu
Akan datang: jagi linjik
Tidak suka: tara Doyan
manah guru: pikiran; 1 berat; 2 pengajar yang baik; 3 Guru Dewa (Dewa Siwa)
Bantang wicara: 1. pecahan pohon kayu;2. rangka layang-layang perkara
Tat astu: itu adalah Dia, Dia adalah anda semoga;
Mekelo kelo: lama lama;
Sing kenken: tidak 1 bagaimana;2 suruh
Sing engken: tidak mana;
rahajeng rauh ring: selamat datang; di;
Sehat selalu adik: kenak Nitya Adi
Tidak sesuai: tara Adung
Mekelo kelo beli saja liunan munyi: lama lama; 1. beli;2. kakak laki-laki sungguh; kebanyakan bunyi
panjang umur: lantang tuuh
kenken iki: 1 bagaimana;2 suruh ini
Buah celagi: buah pohbn asam
Medal uli : keluar 1 dari; 2 akar bahar; 3 nama jajan
musik merdu: padahi rempuh
orang lain: jalma Elen
Aku tetap lari: Aku jenek mabuang
mata terang: Aksa galang
Kejit kejit: menggerakkan kening keatas menggerakkan kening keatas
Yang tidak pernah mau: Anung tara pernah Enyak
Kasih sayang: Asih sayang
Sehat selalu kakek dan nenek: kenak Nitya pekak miwah Dadong
Siapa nama kamu: lumpar Abida Cai
Siapa nama kamu ? : lumpar Abida Cai
mati rasa: meninggal rasa;
nani nani: engkau engkau
Tidak tahu: tara tahu
Akan datang: jagi linjik
Tidak suka: tara Doyan
manah guru: pikiran; 1 berat; 2 pengajar yang baik; 3 Guru Dewa (Dewa Siwa)
Bantang wicara: 1. pecahan pohon kayu;2. rangka layang-layang perkara
Tat astu: itu adalah Dia, Dia adalah anda semoga;
Cari terjemahan bahasa bali lainnya di Kamus Bahasa Bali Online Terlengkap