Bahasa indonesia-nya kata: Sang Rama awataran Dewa Wisnu kaping V2
Berikut terjemahan dari Sang Rama awataran Dewa Wisnu kaping V2:
Sang Rama penjelmaan Dewa Wisnu yang ke V2
wisnu = Aghora
wastra puniki awet pisan: kain ini tahan lama (tidak luntur)
ngaugang kayu kaja-likane: memasukkan kayu ke dalam tungku
bukit puniki andap: bukit ini rendah
anak Jawa: orang Jawa;
nunas sinampura: memohon maaf
Ampel mise ngampel: sampah berkumpul
Ampeh ampehang angin: di embus angin
duang ambal: dua lapis
aduh buntut titiange eluh: aduh kaki hamba patah
tiang numbas adeng keka-lih: saya membeli telur dua;
Luh Tirtha adeng pesan majalan: Luh Tirtha lambat sekali berjalan
ngadakang bali-bali-an: mengadakan tari-tarian
toya segarane sampun aad: air laut sudah surut
ayam punika kababas: ayam itu tidak tentu arah
Cari terjemahan bahasa bali lainnya di Kamus Bahasa Bali Online Terlengkap