Bahasa bali-nya kata: Banyak teman baru
Berikut terjemahan dari Banyak teman baru:
Ageden mredah mara
banyak = Ageden, Begeh, Embit, sepala, kabeh, katah
teman = mredah
baru = mara
teman = mredah
baru = mara
Lima basa: tangan 1. bumbu;2. bahasa
Hanya janji: kemaon Cele
Minta obat: Deh Obat
Pergi dengan kamu: luas Dingeh Cai
Kasih sayang ibu : Asih sayang Biang
Sakit basang: sakit perut
boya boya: bukan bukan
sane ungkur: yang; belakang;
Ririh gati : pandai lekas
tiga lima: tri panca
tiga dua: tri Dadua
Nenten pisan: tidak; 1 sekali; 2 amat;
jengah wirang: rasa malu dan kecewa; membela
nangun sat kerti loka bali: mendirikan benar baik; dunia 1. mulia;2. kuat;
nangun kerti: mendirikan baik;
Sedek dina anu : 1 waktu;2 beritahu hari; kecil
Jangan marah sayang: Eda Brangti sayang
Serba salah: sarwa iwang
Saya gila: 1 orang yang bertugas membantu di Banjar rasa tidak senang
Raja gila: mempunyai pengetahuan untuk memimpin; raja; rasa tidak senang
gunung menjulang tinggi: giri lejeg luur
Mulut kering: Bungut garing
Sangat panas: Atisaya panes
amongken cai liu: seberapa kamu banyak;
Cepat pulang: Age Budal
Dengan hormat : Dingeh Atuang
Aku bena nira Icang ingong Ira manira : aku aku aku aku aku aku aku
Tidak pernah dihargai: tara pernah morat
Lelah hati ini: Angel hradaya puniki
Mau jadi anak : Enyak ewam Enyah
Hanya janji: kemaon Cele
Minta obat: Deh Obat
Pergi dengan kamu: luas Dingeh Cai
Kasih sayang ibu : Asih sayang Biang
Sakit basang: sakit perut
boya boya: bukan bukan
sane ungkur: yang; belakang;
Ririh gati : pandai lekas
tiga lima: tri panca
tiga dua: tri Dadua
Nenten pisan: tidak; 1 sekali; 2 amat;
jengah wirang: rasa malu dan kecewa; membela
nangun sat kerti loka bali: mendirikan benar baik; dunia 1. mulia;2. kuat;
nangun kerti: mendirikan baik;
Sedek dina anu : 1 waktu;2 beritahu hari; kecil
Jangan marah sayang: Eda Brangti sayang
Serba salah: sarwa iwang
Saya gila: 1 orang yang bertugas membantu di Banjar rasa tidak senang
Raja gila: mempunyai pengetahuan untuk memimpin; raja; rasa tidak senang
gunung menjulang tinggi: giri lejeg luur
Mulut kering: Bungut garing
Sangat panas: Atisaya panes
amongken cai liu: seberapa kamu banyak;
Cepat pulang: Age Budal
Dengan hormat : Dingeh Atuang
Aku bena nira Icang ingong Ira manira : aku aku aku aku aku aku aku
Tidak pernah dihargai: tara pernah morat
Lelah hati ini: Angel hradaya puniki
Mau jadi anak : Enyak ewam Enyah
Cari terjemahan bahasa bali lainnya di Kamus Bahasa Bali Online Terlengkap