Bahasa bali-nya kata: anak baik
Berikut terjemahan dari anak baik:
Enyah Astika
anak = Enyah
baik = Astika, Becik, samiak, luung, kulen
baik = Astika, Becik, samiak, luung, kulen
Rahajeng tengai: selamat sudah siang; keras; nakal;
BADENG SELEM: tanah yang hitam hitam
Raris pajar: silakan; perkataan;
Wireh wenten: karena ada;
Wanita nya cantik cantik: perempuan nya; anak lidah anak lidah
Masih lama: kari Alai
Rahajeng semeng semeton: selamat pagi saudara
Rahajeng seneng semeton: selamat suka; senang saudara
Aku tidak mau kamu pergi: Aku tara Enyak Cai luas
Aku sayang abang: aku sayang merah;
Adek sayang Abang : bau; sayang merah;
Yang bersih dan air yang jernih: Anung tista miwah Er Anung hening
Sebeng bagus: menangis mencibir-cibir; wajah; bagus
Kaden sing kene: sangka; tidak begini
saksat ratu: sebagai 1 raja; 2 panggilan untuk orang bangsawan
anak bijaksana: Enyah wicaksana
Tiang lakar: saya; 1 hendak;2 bahan
Anak pertama: Enyah pratama
Lapar dengar kamu: lue renga Cai
Joh gumi: jauh bumi
Dot pisan ibuh biin: ingin; 1 sekali; 2 amat; gemuk lagi
Perempuan muda cantik: Eluh Anem Apekik
Nenten panggih: tidak; kelihatan; tampak
Badra linjik: selamat datang
Laca laca: berencana; membuat rencana dasar berencana; membuat rencana dasar
banyak sekali: Ageden cepok
baru bangun: mara Bangun
Baik sekali: Astika cepok
Paang malu : nama kayu depan;
Jegeg su: cantik baik;
BADENG SELEM: tanah yang hitam hitam
Raris pajar: silakan; perkataan;
Wireh wenten: karena ada;
Wanita nya cantik cantik: perempuan nya; anak lidah anak lidah
Masih lama: kari Alai
Rahajeng semeng semeton: selamat pagi saudara
Rahajeng seneng semeton: selamat suka; senang saudara
Aku tidak mau kamu pergi: Aku tara Enyak Cai luas
Aku sayang abang: aku sayang merah;
Adek sayang Abang : bau; sayang merah;
Yang bersih dan air yang jernih: Anung tista miwah Er Anung hening
Sebeng bagus: menangis mencibir-cibir; wajah; bagus
Kaden sing kene: sangka; tidak begini
saksat ratu: sebagai 1 raja; 2 panggilan untuk orang bangsawan
anak bijaksana: Enyah wicaksana
Tiang lakar: saya; 1 hendak;2 bahan
Anak pertama: Enyah pratama
Lapar dengar kamu: lue renga Cai
Joh gumi: jauh bumi
Dot pisan ibuh biin: ingin; 1 sekali; 2 amat; gemuk lagi
Perempuan muda cantik: Eluh Anem Apekik
Nenten panggih: tidak; kelihatan; tampak
Badra linjik: selamat datang
Laca laca: berencana; membuat rencana dasar berencana; membuat rencana dasar
banyak sekali: Ageden cepok
baru bangun: mara Bangun
Baik sekali: Astika cepok
Paang malu : nama kayu depan;
Jegeg su: cantik baik;
Cari terjemahan bahasa bali lainnya di Kamus Bahasa Bali Online Terlengkap