Bahasa bali-nya kata: Dengan rasa senang
Berikut terjemahan dari Dengan rasa senang:
Dingeh siig Ascarya
dengan = Dingeh
rasa = siig
senang = Ascarya, Harsa, inak, jirna, renon, tusta, ledang, lega, kamandalu, klangen, kung, kendel
rasa = siig
senang = Ascarya, Harsa, inak, jirna, renon, tusta, ledang, lega, kamandalu, klangen, kung, kendel
Dengan rasa senang : Dingeh siig Ascarya
Akan aku usahakan: jagi Aku uleh
Sebentar lagi: Ajahan Biin
Terima kasih saudara: tanggap Asih Nyama
Watu wetu: batu; keluar
Perempuan muda: Eluh Anem
Indah dan sejuk: Abirama miwah etis
malam semerbak bunga: Dalu sirit puspa
selamat usaha baru: Badra karyam mara
kamu lucu sekali: Cai Banyol cepok
hi, unuk-unuk: untuk untuk
Harga masih mahal: Arga kari mael
walaupun begitu: Diastu Nata
Dina anu: hari; kecil
tidak bagus: tara Abra
Sajaba tiang: kecuali; saya;
Ugi nenten: juga; tidak;
Tidak ada yang boleh: tara Ana Anung kangkat
Tidak boleh : tara kangkat
Nama aku: Abida Aku
Jati angga: 1 nama kayu; 2 sungguh; 3 untuk inti; 1.badan; 2. rombongan
Siang malam: Ahas Dalu
yen kene: kalau begini
Ratu pedanda: 1 raja; 2 panggilan untuk orang bangsawan ulama Brahman
silih tunggil: pinjam; satu;
iwang tunggil: salah satu;
pang sing: kali; tidak
Aku lagi masak: Aku Biin tasak
Sejuk sekali: etis cepok
Nama saya: nama; hormat; 1 orang yang bertugas membantu di Banjar
Akan aku usahakan: jagi Aku uleh
Sebentar lagi: Ajahan Biin
Terima kasih saudara: tanggap Asih Nyama
Watu wetu: batu; keluar
Perempuan muda: Eluh Anem
Indah dan sejuk: Abirama miwah etis
malam semerbak bunga: Dalu sirit puspa
selamat usaha baru: Badra karyam mara
kamu lucu sekali: Cai Banyol cepok
hi, unuk-unuk: untuk untuk
Harga masih mahal: Arga kari mael
walaupun begitu: Diastu Nata
Dina anu: hari; kecil
tidak bagus: tara Abra
Sajaba tiang: kecuali; saya;
Ugi nenten: juga; tidak;
Tidak ada yang boleh: tara Ana Anung kangkat
Tidak boleh : tara kangkat
Nama aku: Abida Aku
Jati angga: 1 nama kayu; 2 sungguh; 3 untuk inti; 1.badan; 2. rombongan
Siang malam: Ahas Dalu
yen kene: kalau begini
Ratu pedanda: 1 raja; 2 panggilan untuk orang bangsawan ulama Brahman
silih tunggil: pinjam; satu;
iwang tunggil: salah satu;
pang sing: kali; tidak
Aku lagi masak: Aku Biin tasak
Sejuk sekali: etis cepok
Nama saya: nama; hormat; 1 orang yang bertugas membantu di Banjar
Cari terjemahan bahasa bali lainnya di Kamus Bahasa Bali Online Terlengkap