Bahasa bali-nya kata: Mendung dan sedih
Berikut terjemahan dari Mendung dan sedih :
jaladara miwah Ngunngun
mendung = jaladara, gulem
dan = miwah, muah
sedih = Ngunngun, manasa
dan = miwah, muah
sedih = Ngunngun, manasa
Mendung dan suram: jaladara miwah surem
orang tua laki-laki: jalma Wreda jalu
KEMBALI LAGI: mawali Biin
Betek wareg: kenyang kenyang
iseng titiang: rindu; hamba
Yening suba sanja patut: kalau 1 sudah; 2 baik; senja benar
Aku benci kamu: Aku gedeg Cai
sedih kingking: susah amat
Murah hati: Murah hradaya
Siapa takut: lumpar jejeh
yen pelih: kalau salah
Lagi bekerja: Biin magae
Sedang bekerja: mengpeng magae
Baang be: merah; beri; panas ikan
Ngopi malu: minum kopi depan;
Baru bangun tidur : mara Bangun medem
Aku baik kamu? : Aku Astika Cai
arti pidan bahasa bali: Arti pidan Bali
Sampun jimbar: sudah; luas
Baru selesai makan: mara Wusan Aem
Sayan jimbar: makin; luas
Sekadi sane : seperti yang;
Barang yang: barang aku;
Perut kenyang: Basang Betek
Jangan lagi kamu kembali.: Eda Biin Cai mawali
Jangan lagi kamu kembali dasar wanita bodoh: Eda Biin Cai mawali Dasar pradana Awidya
Paid tiang: seret; saya;
Anak luh: 1.orang; 2. anak perempuan
Bucu telu: sudut; rangkap tiga; tiga;
warung makan: rerompok Aem
orang tua laki-laki: jalma Wreda jalu
KEMBALI LAGI: mawali Biin
Betek wareg: kenyang kenyang
iseng titiang: rindu; hamba
Yening suba sanja patut: kalau 1 sudah; 2 baik; senja benar
Aku benci kamu: Aku gedeg Cai
sedih kingking: susah amat
Murah hati: Murah hradaya
Siapa takut: lumpar jejeh
yen pelih: kalau salah
Lagi bekerja: Biin magae
Sedang bekerja: mengpeng magae
Baang be: merah; beri; panas ikan
Ngopi malu: minum kopi depan;
Baru bangun tidur : mara Bangun medem
Aku baik kamu? : Aku Astika Cai
arti pidan bahasa bali: Arti pidan Bali
Sampun jimbar: sudah; luas
Baru selesai makan: mara Wusan Aem
Sayan jimbar: makin; luas
Sekadi sane : seperti yang;
Barang yang: barang aku;
Perut kenyang: Basang Betek
Jangan lagi kamu kembali.: Eda Biin Cai mawali
Jangan lagi kamu kembali dasar wanita bodoh: Eda Biin Cai mawali Dasar pradana Awidya
Paid tiang: seret; saya;
Anak luh: 1.orang; 2. anak perempuan
Bucu telu: sudut; rangkap tiga; tiga;
warung makan: rerompok Aem
Cari terjemahan bahasa bali lainnya di Kamus Bahasa Bali Online Terlengkap