Bahasa bali-nya kata: sakit panas dingin pusing
Berikut terjemahan dari sakit panas dingin pusing:
gelem panes gesit lempuyeng
sakit = gelem, sakit, sungkan
panas = panes, kebus
dingin = gesit
pusing = lempuyeng
panas = panes, kebus
dingin = gesit
pusing = lempuyeng
aku sedang sakit: Aku mengpeng gelem
luh jegeg: perempuan cantik
Cantik sekali : Apekik cepok
payudara besar: Nuroja Ageng
payudara montok: Nuroja Bontok
ni luh jegeg: kata sandang untuk wanita perempuan cantik
luh nyangkih: perempuan payudara yang montok
istri cantik: rabi Apekik
Ibu sayang: Biang sayang
be lembu: ikan sapi;
Masih mau lama : kari Enyak Alai
cepat atau lambat: Age wiadin Baged
Tidak mudah menyerah : tara Dangan Ayuh
Keras otak: katos Otek
Jugul cai: bodoh sekali kamu
Banyak gaya jadi orang : Ageden tandang ewam jalma
tidak begitu juga: tara Nata jua
Juang be: ambil; ikan
Hadiah utama: upadana Dibia
nu yen: nama nyanyian kalau
Kamu seperti orang gila: Cai Buka jalma Buduh
Kamu bertanya: Cai mataken
Dasar anak bodoh: Dasar Enyah Awidya
Siapa yang mau makan: lumpar Anung Enyak Aem
Tidak ada yang mau: tara Ana Anung Enyak
Kari kiap mata: masih mengantuk mat
Singgih ratu : ya; benar 1 raja; 2 panggilan untuk orang bangsawan
Margi becik : jalan baik
Sarwa sukil: serba sukar (hitungan)
manggala prateka: 1 pemuka memperbaiki;
luh jegeg: perempuan cantik
Cantik sekali : Apekik cepok
payudara besar: Nuroja Ageng
payudara montok: Nuroja Bontok
ni luh jegeg: kata sandang untuk wanita perempuan cantik
luh nyangkih: perempuan payudara yang montok
istri cantik: rabi Apekik
Ibu sayang: Biang sayang
be lembu: ikan sapi;
Masih mau lama : kari Enyak Alai
cepat atau lambat: Age wiadin Baged
Tidak mudah menyerah : tara Dangan Ayuh
Keras otak: katos Otek
Jugul cai: bodoh sekali kamu
Banyak gaya jadi orang : Ageden tandang ewam jalma
tidak begitu juga: tara Nata jua
Juang be: ambil; ikan
Hadiah utama: upadana Dibia
nu yen: nama nyanyian kalau
Kamu seperti orang gila: Cai Buka jalma Buduh
Kamu bertanya: Cai mataken
Dasar anak bodoh: Dasar Enyah Awidya
Siapa yang mau makan: lumpar Anung Enyak Aem
Tidak ada yang mau: tara Ana Anung Enyak
Kari kiap mata: masih mengantuk mat
Singgih ratu : ya; benar 1 raja; 2 panggilan untuk orang bangsawan
Margi becik : jalan baik
Sarwa sukil: serba sukar (hitungan)
manggala prateka: 1 pemuka memperbaiki;
Cari terjemahan bahasa bali lainnya di Kamus Bahasa Bali Online Terlengkap