Bahasa bali-nya kata: jalan jauh jangan lupa pulang
Berikut terjemahan dari jalan jauh jangan lupa pulang:
Hawan Adoh Eda lali Budal
jalan = Hawan, jalan, marga, margi
jauh = Adoh, Edoh, joh
jangan = Eda
lupa = lali, lipia
pulang = Budal, mantuk
jauh = Adoh, Edoh, joh
jangan = Eda
lupa = lali, lipia
pulang = Budal, mantuk
Lakar basa: 1 hendak;2 bahan 1. bumbu;2. bahasa
Lakar jukut: 1 hendak;2 bahan sayur;
Iba kiap: kamu mengantuk
Jangan sedih ya: Eda Ngunngun Nah
Anak sedang sikat gigi: Enyah mengpeng sikat gigi
Bule bule: warna putih warna putih
seorang wanita: Diri pradana
hal ini karena: indik puniki Apan
Bagian bagian: wibaga wibaga
Enyak kesah kantor: mau pergi kantor
Tidak kuat: tara Bantat
Tunggu aku: jantos Aku
tua tua keladi: Wreda Wreda kladi
yang bersih: Anung tista
kakak lihat itu: kakang Aksi Ento
Benar atau tidak ini? : sat wiadin tara puniki
Sebentar lagi : Ajahan Biin
Sehat selalu kakek nenek: kenak Nitya pekak Dadong
tingkah pesu: kelakuan; keluar; pesuang; keluarkan
tingkah pesu apang bagus: kelakuan; keluar; pesuang; keluarkan supaya; bagus
keneh galang semu bungah: pikiran; terang kelakuan; pakaian yang indah, baik sipandang
semu bungah: kelakuan; pakaian yang indah, baik sipandang
membersihkan laut: ruat Arnawa
mule padi : permata indah padi
Pukul kentongan: Beet kulkul
Siap ane: ayam yang;
oleh karena itu: Olih Apan Ento
menanam kembali: nandur mawali
orang jahat: jalma Corah
Selalu bersinar: Nitya raj
Lakar jukut: 1 hendak;2 bahan sayur;
Iba kiap: kamu mengantuk
Jangan sedih ya: Eda Ngunngun Nah
Anak sedang sikat gigi: Enyah mengpeng sikat gigi
Bule bule: warna putih warna putih
seorang wanita: Diri pradana
hal ini karena: indik puniki Apan
Bagian bagian: wibaga wibaga
Enyak kesah kantor: mau pergi kantor
Tidak kuat: tara Bantat
Tunggu aku: jantos Aku
tua tua keladi: Wreda Wreda kladi
yang bersih: Anung tista
kakak lihat itu: kakang Aksi Ento
Benar atau tidak ini? : sat wiadin tara puniki
Sebentar lagi : Ajahan Biin
Sehat selalu kakek nenek: kenak Nitya pekak Dadong
tingkah pesu: kelakuan; keluar; pesuang; keluarkan
tingkah pesu apang bagus: kelakuan; keluar; pesuang; keluarkan supaya; bagus
keneh galang semu bungah: pikiran; terang kelakuan; pakaian yang indah, baik sipandang
semu bungah: kelakuan; pakaian yang indah, baik sipandang
membersihkan laut: ruat Arnawa
mule padi : permata indah padi
Pukul kentongan: Beet kulkul
Siap ane: ayam yang;
oleh karena itu: Olih Apan Ento
menanam kembali: nandur mawali
orang jahat: jalma Corah
Selalu bersinar: Nitya raj
Cari terjemahan bahasa bali lainnya di Kamus Bahasa Bali Online Terlengkap