Bahasa indonesia-nya kata: Siap ane
Berikut terjemahan dari Siap ane:
ayam yang;
siap = sayaga
Pukul kentongan: Beet kulkul
mule padi : permata indah padi
membersihkan laut: ruat Arnawa
semu bungah: kelakuan; pakaian yang indah, baik sipandang
keneh galang semu bungah: pikiran; terang kelakuan; pakaian yang indah, baik sipandang
tingkah pesu apang bagus: kelakuan; keluar; pesuang; keluarkan supaya; bagus
tingkah pesu: kelakuan; keluar; pesuang; keluarkan
Sehat selalu kakek nenek: kenak Nitya pekak Dadong
Sebentar lagi : Ajahan Biin
Benar atau tidak ini? : sat wiadin tara puniki
jalan jauh jangan lupa pulang: Hawan Adoh Eda lali Budal
Lakar basa: 1 hendak;2 bahan 1. bumbu;2. bahasa
Lakar jukut: 1 hendak;2 bahan sayur;
Iba kiap: kamu mengantuk
Jangan sedih ya: Eda Ngunngun Nah
oleh karena itu: Olih Apan Ento
menanam kembali: nandur mawali
orang jahat: jalma Corah
Selalu bersinar: Nitya raj
keto be: begitu; ikan
Peteng dedet: malam gulita;
Kamu orang mana: Cai jalma Cen
Suba maan: 1 sudah; 2 baik; dapt
Tegeh tegeh: tinggi; bercakap dengan keras; berdebat dengan sengit; tinggi; bercakap dengan keras; berdebat dengan sengit;
Tur gede gede: sambil; dan; besar besar
Tiang maan: saya; dapt
Sanja tiang: senja saya;
Aku orang: Aku jalma
Dengan siapa ?: Dingeh lumpar
Berbicara dengan siapa ?: makemelan Dingeh lumpar
mule padi : permata indah padi
membersihkan laut: ruat Arnawa
semu bungah: kelakuan; pakaian yang indah, baik sipandang
keneh galang semu bungah: pikiran; terang kelakuan; pakaian yang indah, baik sipandang
tingkah pesu apang bagus: kelakuan; keluar; pesuang; keluarkan supaya; bagus
tingkah pesu: kelakuan; keluar; pesuang; keluarkan
Sehat selalu kakek nenek: kenak Nitya pekak Dadong
Sebentar lagi : Ajahan Biin
Benar atau tidak ini? : sat wiadin tara puniki
jalan jauh jangan lupa pulang: Hawan Adoh Eda lali Budal
Lakar basa: 1 hendak;2 bahan 1. bumbu;2. bahasa
Lakar jukut: 1 hendak;2 bahan sayur;
Iba kiap: kamu mengantuk
Jangan sedih ya: Eda Ngunngun Nah
oleh karena itu: Olih Apan Ento
menanam kembali: nandur mawali
orang jahat: jalma Corah
Selalu bersinar: Nitya raj
keto be: begitu; ikan
Peteng dedet: malam gulita;
Kamu orang mana: Cai jalma Cen
Suba maan: 1 sudah; 2 baik; dapt
Tegeh tegeh: tinggi; bercakap dengan keras; berdebat dengan sengit; tinggi; bercakap dengan keras; berdebat dengan sengit;
Tur gede gede: sambil; dan; besar besar
Tiang maan: saya; dapt
Sanja tiang: senja saya;
Aku orang: Aku jalma
Dengan siapa ?: Dingeh lumpar
Berbicara dengan siapa ?: makemelan Dingeh lumpar
Cari terjemahan bahasa bali lainnya di Kamus Bahasa Bali Online Terlengkap