Bahasa bali-nya kata: laut tidak pernah berhenti bercahaya


Berikut terjemahan dari laut tidak pernah berhenti bercahaya:

Arnawa tara pernah mandeg ngenter
laut = Arnawa, jaladi
tidak = tara, sing, tusing
pernah = pernah
berhenti = mandeg
bercahaya = ngenter, kener, makener
Terjemahan bahasa bali lainnya:

Malam dan bintangDalu miwah Bintang
Jagi pacangakan akan;
bo taenbau pernah; sangka;
Selamat malam mimpi indah Badra Dalu sumpena Abirama
Sangat indahAtisaya Abirama
Hujan tidurujan medem
Besok pagi hujanBenjang semeng ujan
Cepat tidur besok bekerjaAge medem Benjang magae
Mau tidur denganEnyak medem Dingeh
Kamu sayangCai sayang
Pasir dan airBias miwah Er
Pasir dan lautBias miwah Arnawa
tidak ada tara Ana
ngigel barismenari baris;
kruna dayuhkata; tidak panas
Anak cerik 1.orang; 2. anak anak kecil
Yang sabarAnung Balem
Ibu ibuBiang Biang
Jaba tengahluar; ring tengah; ditengah; didalam
Tiga perempuan cantiktri Eluh Apekik
Hai teman temanih mredah mredah
Mau pulangEnyak Budal
Jangan marah marahEda Brangti Brangti
Mangda nenten mawalisupaya tidak; kembali
harus hidup sendiriMusti Amerta Didi
Tempat yang sangat indahgenah Anung Atisaya Abirama
lebih besarlangkung Ageng
Tidak mengeluh karena lelahtara Dekes Apan Angel
Don ron1 daun; 2 maksud; daun enau
Akeh pisanbanyak; 1 sekali; 2 amat;

Cari terjemahan bahasa bali lainnya di Kamus Bahasa Bali Online Terlengkap