Bahasa bali-nya kata: Sakit jiwa
Berikut terjemahan dari Sakit jiwa:
gelem Atma
sakit = gelem, sakit, sungkan
jiwa = Atma
jiwa = Atma
di mana: di; ukuran perhitungan yang logis
Sing nyandang: tidak pantas; cukup
Yen Munyi: kalau bunyi
Artos kruna: Arti kata;
tempat aku belajar : genah Aku mauruk
Timpal timpal sareng sami: kawan; teman; kawan; teman; turut; titian; hamba turut; 1 semua; 2 sinar
Baik dan cerdik: Astika miwah widagda
Aku suka kamu cantik: Aku Doyan Cai Apekik
Kamu itu cantik: Cai Ento Apekik
Kamu pulang dengan siapa: Cai Budal Dingeh lumpar
Badan gede: kandang besar
Aku mau: Aku Enyak
Tiang seng: saya; jijik; seng; miring;
Wanita Cantik dan baik: pradana Apekik miwah Astika
Suci nirmala: suci; tidak berisi kotoran;
teman teman: mredah mredah
bersinar terang: raj galang
Krama tamiu: sopan santun tamu
hanya dengan: kemaon Dingeh
punika taler: itu juga;
Dengan cara : Dingeh Cara
Jukut ares : sayur; sayur batang pisang
takut di culik: takut; di; menjolok
Gotong royong : angkat; gotong-royong
Masih tidur: kari medem
Bali age: 1. mulia;2. kuat; cepat
Punya kayu : pohon kayu kayu
Kedis apacek: burung satu pasang (burung)
siapa yang tidak tahu: lumpar Anung tara tahu
Lucu sekali bapak ini: Banyol cepok Yayah puniki
Sing nyandang: tidak pantas; cukup
Yen Munyi: kalau bunyi
Artos kruna: Arti kata;
tempat aku belajar : genah Aku mauruk
Timpal timpal sareng sami: kawan; teman; kawan; teman; turut; titian; hamba turut; 1 semua; 2 sinar
Baik dan cerdik: Astika miwah widagda
Aku suka kamu cantik: Aku Doyan Cai Apekik
Kamu itu cantik: Cai Ento Apekik
Kamu pulang dengan siapa: Cai Budal Dingeh lumpar
Badan gede: kandang besar
Aku mau: Aku Enyak
Tiang seng: saya; jijik; seng; miring;
Wanita Cantik dan baik: pradana Apekik miwah Astika
Suci nirmala: suci; tidak berisi kotoran;
teman teman: mredah mredah
bersinar terang: raj galang
Krama tamiu: sopan santun tamu
hanya dengan: kemaon Dingeh
punika taler: itu juga;
Dengan cara : Dingeh Cara
Jukut ares : sayur; sayur batang pisang
takut di culik: takut; di; menjolok
Gotong royong : angkat; gotong-royong
Masih tidur: kari medem
Bali age: 1. mulia;2. kuat; cepat
Punya kayu : pohon kayu kayu
Kedis apacek: burung satu pasang (burung)
siapa yang tidak tahu: lumpar Anung tara tahu
Lucu sekali bapak ini: Banyol cepok Yayah puniki
Cari terjemahan bahasa bali lainnya di Kamus Bahasa Bali Online Terlengkap