Bahasa bali-nya kata: hanya dengan
Berikut terjemahan dari hanya dengan:
kemaon Dingeh
hanya = kemaon
dengan = Dingeh
dengan = Dingeh
Krama tamiu: sopan santun tamu
bersinar terang: raj galang
teman teman: mredah mredah
Sakit jiwa: gelem Atma
di mana: di; ukuran perhitungan yang logis
Sing nyandang: tidak pantas; cukup
Yen Munyi: kalau bunyi
Artos kruna: Arti kata;
tempat aku belajar : genah Aku mauruk
Timpal timpal sareng sami: kawan; teman; kawan; teman; turut; titian; hamba turut; 1 semua; 2 sinar
Baik dan cerdik: Astika miwah widagda
Aku suka kamu cantik: Aku Doyan Cai Apekik
Kamu itu cantik: Cai Ento Apekik
Kamu pulang dengan siapa: Cai Budal Dingeh lumpar
Badan gede: kandang besar
punika taler: itu juga;
Dengan cara : Dingeh Cara
Jukut ares : sayur; sayur batang pisang
takut di culik: takut; di; menjolok
Gotong royong : angkat; gotong-royong
Masih tidur: kari medem
Bali age: 1. mulia;2. kuat; cepat
Punya kayu : pohon kayu kayu
Kedis apacek: burung satu pasang (burung)
siapa yang tidak tahu: lumpar Anung tara tahu
Lucu sekali bapak ini: Banyol cepok Yayah puniki
Nenten uning: tidak; tahu;
orang baik: jalma Astika
Nyelang margi: meminjam jalan
Ada rokok?: Ana roko
bersinar terang: raj galang
teman teman: mredah mredah
Sakit jiwa: gelem Atma
di mana: di; ukuran perhitungan yang logis
Sing nyandang: tidak pantas; cukup
Yen Munyi: kalau bunyi
Artos kruna: Arti kata;
tempat aku belajar : genah Aku mauruk
Timpal timpal sareng sami: kawan; teman; kawan; teman; turut; titian; hamba turut; 1 semua; 2 sinar
Baik dan cerdik: Astika miwah widagda
Aku suka kamu cantik: Aku Doyan Cai Apekik
Kamu itu cantik: Cai Ento Apekik
Kamu pulang dengan siapa: Cai Budal Dingeh lumpar
Badan gede: kandang besar
punika taler: itu juga;
Dengan cara : Dingeh Cara
Jukut ares : sayur; sayur batang pisang
takut di culik: takut; di; menjolok
Gotong royong : angkat; gotong-royong
Masih tidur: kari medem
Bali age: 1. mulia;2. kuat; cepat
Punya kayu : pohon kayu kayu
Kedis apacek: burung satu pasang (burung)
siapa yang tidak tahu: lumpar Anung tara tahu
Lucu sekali bapak ini: Banyol cepok Yayah puniki
Nenten uning: tidak; tahu;
orang baik: jalma Astika
Nyelang margi: meminjam jalan
Ada rokok?: Ana roko
Cari terjemahan bahasa bali lainnya di Kamus Bahasa Bali Online Terlengkap