Bahasa bali-nya kata: Apa arti Buat sebet
Berikut terjemahan dari Apa arti Buat sebet:
Apa Arti Buat sebet
arti = Artos
Jangan nakal ya kakak: Eda Bejigar Nah kakang
Jangan nakal : Eda Bejigar
blabar punika: banjir itu
Tawah tawah: 1 aneh; 2 tawar 1 aneh; 2 tawar
Tan polih: tidak; dapat;
kocap sampun sandi kala: berita yang belum terang sudah; 1 memperhalus; 2 bertuah waktu;
Punika lingga yoni: itu lingga watak manusia
Indik panca yadnya yukti: hal lima kurban sungguh
Terima kasih, jangan lupa makan siang : tanggap Asih Eda lali Aem Ahas
Jangan lupa makan siang : Eda lali Aem Ahas
cara bahagia: Cara bagia
mangkin ledang: sekarang senang
Lega seluk: senang mengambil dengan memasukkan tangan
Gadis cantik : kanya Apekik
Pergi Hilang dan lupa: luas leal miwah lali
tara astika: tidak baik
Langit yang sangat terang: Akasa Anung Atisaya galang
paek yen: dekat; kalau
paek yen : dekat; kalau
Uli ijo: 1 dari; 2 akar bahar; 3 nama jajan hijau
buang buang: birahi birahi
Juru pencar: tukang; 1 pencar; 2 jala;
Raja terakhir : Bupala Buncit
Raja bumi: Bupala gumi
Toh langkir: bertaruh; nama Liku ke-XIII;
Ri nuju: bunyi-bunyian pada saat
susu gede: payudara besar
susuk gede: 1 paruh; 2 susukin besar
dasa ukud: pelayan pena seorang
beten ene: bawah; ini;
Jangan nakal : Eda Bejigar
blabar punika: banjir itu
Tawah tawah: 1 aneh; 2 tawar 1 aneh; 2 tawar
Tan polih: tidak; dapat;
kocap sampun sandi kala: berita yang belum terang sudah; 1 memperhalus; 2 bertuah waktu;
Punika lingga yoni: itu lingga watak manusia
Indik panca yadnya yukti: hal lima kurban sungguh
Terima kasih, jangan lupa makan siang : tanggap Asih Eda lali Aem Ahas
Jangan lupa makan siang : Eda lali Aem Ahas
cara bahagia: Cara bagia
mangkin ledang: sekarang senang
Lega seluk: senang mengambil dengan memasukkan tangan
Gadis cantik : kanya Apekik
Pergi Hilang dan lupa: luas leal miwah lali
tara astika: tidak baik
Langit yang sangat terang: Akasa Anung Atisaya galang
paek yen: dekat; kalau
paek yen : dekat; kalau
Uli ijo: 1 dari; 2 akar bahar; 3 nama jajan hijau
buang buang: birahi birahi
Juru pencar: tukang; 1 pencar; 2 jala;
Raja terakhir : Bupala Buncit
Raja bumi: Bupala gumi
Toh langkir: bertaruh; nama Liku ke-XIII;
Ri nuju: bunyi-bunyian pada saat
susu gede: payudara besar
susuk gede: 1 paruh; 2 susukin besar
dasa ukud: pelayan pena seorang
beten ene: bawah; ini;
Cari terjemahan bahasa bali lainnya di Kamus Bahasa Bali Online Terlengkap